안내
확인
U
회원관리
로그인
가입
찾기
회원아이디
패스워드
로그인유지
회원아이디
이름
이메일
휴대폰번호
패스워드
패스워드 재입력
회원이용약관 및 개인정보 취급방침에 동의 합니다
회원이용약관 보기
개인정보처리방침 보기
본인 이름 입력
회원가입시 이메일 입력
중국어번역을 위한 공부법
PART 1 통번역 대학원 공부법
더라인북스
|
신노을 임혜미 김정자
|
2018-08-14
74
읽음
0
0
0
2 / 48 목차보기
이전
2 / 48 목차
다음
로그인
회원가입
더
더라인북스
100일 동안 중국어 번역마늘 먹기
PART 1 통번역 대학원 공부법
99%의 계획과 1%의 끈기
통역의 기본, 노트테이킹
이해력을 키워 주는 열쇠, 신문 읽기
중국어 메모리
외국어 공부 필살기, 통째로 외우기
노력은 배신하지 않는다
슬럼프 끝에 찾아온 출판번역 기회
내 실력을 객관적으로 파악하기
100일 공부의 핵심은 실천
요약하기의 힘
일과 공부를 병행하는 어려움
몸이 기억하는 아날로그 공부법
100일 습관의 힘
PART 2 중국어 영상번역 공부법
중국어 영상번역가를 꿈꾸다
공부하기 싫어요!
원서와 번역서 함께 읽기
필사(必死)적으로 필사(笔写)하기
중국의 웹 시장 알아보기
중국 웹툰으로 공부하기
한국인입니다만…
번역가의 힘은 공부!
영상번역가가 되다
번역 속도를 높이는 공부
웃지 못할 신조어의 압박
귀를 호강시키는 공부
따로, 또 함께 걷는 길
PART 3 중국어 출판번역 공부법
나도 번역가가 될 수 있을까?
100일 번역 공부 가이드
첫 문장 분석법
중국어 원서 구입하기
원서의 기본 정보를 확인하는 방법
멀고도 가까운 중국 문학의 세계
출판번역 시장 엿보기
아침형 번역가
매일 글쓰기
공부하는 번역가
PART 4 중국어 번역가의 일상 엿보기
번역가에 대한 편견과 오해
직장은 없지만 직업은 있는 번역가
게임번역의 세계
비상 대피 시 번역가의 생존물품
번역가의 업무 시간
번역가의 직업병
운동하는 번역가