안내
확인
U
회원관리
로그인
가입
찾기
회원아이디
패스워드
로그인유지
회원아이디
이름
이메일
휴대폰번호
패스워드
패스워드 재입력
회원이용약관 및 개인정보 취급방침에 동의 합니다
회원이용약관 보기
개인정보처리방침 보기
아이디찾기는 이름을 입력, 패스워드찾기는 아이디를 입력
회원가입시 이메일 입력
더라인북스
U
더라인북스
분류
전체보기
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
알림
문의
46
0
0
0
12
0
1개월전
0
말풍선 너머 웹툰 번역의 세계
#웹툰번역
#K웹툰
#웹툰번역하는법
EPUB
구매시 다운가능
16.1 MB
중국어
강유미
더라인북스
모두
국내 최초, 웹툰 번역 1세대가 집필한 유일한 웹툰 번역 안내서! 말풍선 뒤에 가려져 있던 웹툰 번역의 세계가 최초로 공개되다! 2010년 초반 한국 웹툰이 본격적으로 해외 진출을 시작하면서, 자연스럽게 ‘웹툰 번역’이라는 새로운 번역 시장이 생겼다. 당연히 정해진 가이드라인이 없어서 현장 관계자들뿐 아니라 번역가들도 어떤 기준에 맞춰 번역해야 할지 몰라 우왕좌왕할 수밖에 없었다. 바로 그 시기에 웹툰 번역 시장에 진입한 강유미는 말 그대로 ‘웹툰 번역 1세대’라 할 수 있다. 초반의 카오스 같은 과도기를 거쳐 10년 가까이 현장을 떠나지 않고 웹툰 번역 시스템이 점차 자리 잡아 가는 과정을 지켜보며 자신만의 번역 노하우를 쌓아 갔다. 일명 ‘K웹툰’이 해외에서도 큰 사랑을 받을 수 있도..
10,000
원 구매
목차
14
소개
저자
댓글
0
프롤로그. 말풍선에 가려진 웹툰 번역의 세계
1부. 웹툰 번역, 출판 만화에서 디지털 만화로
디지털 혁명, 웹툰의 탄생
전 세계를 사로잡은 K웹툰
언어의 장벽을 허문 웹툰 번역
2부. 웹툰 번역, 일단 알아야 할 것
웹툰의 핵심, 말풍선
말풍선 너머, 현지화
소리 나는 글, 구어체
웹툰 속 트렌드, 신조어 및 유행어
욕설의 미학, 비속어 번역
장르별 캐릭터 이름 설정
의역 및 각색
설정집 작성 요령
쉬어가기. 내 인생의 터닝 포인트, 번역
3부. 샤랄라, 몰캉몰캉
웹툰 번역의 조미료, 다양한 효과음
효과음이 이렇게 많았다고?
효과음 번역 실전
Quiz. 이럴 땐 어떤 효과음을 쓸까?
쉬어가기. 프리랜서 번역가의 소소한 행복
4부. 웹툰 번역 실무
샘플 테스트는 어떻게 볼까?
마감 주기와 번역료는 어떻게 될까?
웹툰 번역 툴
쉬어가기. 얼굴이 화끈, 19금과 BL 번역
5부. 나도 웹툰 번역가
웹툰 번역 공부법
효과음 번역 연습
한 컷 번역 연습
네 컷 번역 연습
에필로그. 일상에서 번역으로
부록. 웹툰에서 쓰이는 효과음 100개
국내 최초, 웹툰 번역 1세대가 집필한 유일한 웹툰 번역 안내서!
말풍선 뒤에 가려져 있던 웹툰 번역의 세계가
최초로 공개되다!
2010년 초반 한국 웹툰이 본격적으로 해외 진출을 시작하면서, 자연스럽게 ‘웹툰 번역’이라는 새로운 번역 시장이 생겼다. 당연히 정해진 가이드라인이 없어서 현장 관계자들뿐 아니라 번역가들도 어떤 기준에 맞춰 번역해야 할지 몰라 우왕좌왕할 수밖에 없었다.
바로 그 시기에 웹툰 번역 시장에 진입한 강유미는 말 그대로 ‘웹툰 번역 1세대’라 할 수 있다. 초반의 카오스 같은 과도기를 거쳐 10년 가까이 현장을 떠나지 않고 웹툰 번역 시스템이 점차 자리 잡아 가는 과정을 지켜보며 자신만의 번역 노하우를 쌓아 갔다.
일명 ‘K웹툰’이 해외에서도 큰 사랑을 받을 수 있도록 발판을 마련하고 크게 기여한 숨은 주역들은 말풍선 뒤에 가려져 있다. 프리랜서 중한 번역가이자 웹툰 번역 1세대 강유미가 ‘말풍선 너머 웹툰 번역의 세계’로 안내한다. 번역가들의 작업 과정과 치열한 고민을 엿볼 수 있다.
웹툰 번역만의 특성은 물론이고, 현장에서 바로 적용할 수 있는 번역 팁, 장르별 웹툰 번역 공부 방법을 풍부한 예시와 함께 알려 준다. 생생한 구어체 번역과 유행어, 신조어 번역뿐 아니라, 욕설과 비속어 번역 요령, 더 나아가 현지화를 위한 의역과 각색 전략까지 그야말로 ‘웹툰 번역의 A to Z’를 이 한 권에 다 담았다.
웹툰 번역가를 꿈꾸는 예비 번역가, 새로운 분야에 도전하고 싶은 현직 번역가, 웹툰 번역 실무가 궁금한 이들의 모든 궁금증이 이 책 한 권으로 속 시원하게 풀릴 것이다.
강유미
7년 차 프리랜서 중한 번역가. 하루에 밥을 세 끼나 주던 멀쩡한 회사를 때려치우고 웹툰과 영상 번역으로 번역 업계에 입문했다. 2018년도부터 다양한 장르의 중국 웹툰을 한국어로 번역하고 있다. 영상, 게임, 웹소설 번역도 병행했지만 번역 업계에서 살아남을 수 있었던 건 웹툰 번역 덕분이다. 하지만 지금도 꾸준히 다른 분야에 기웃거리며 도전하고 있다. 불법 번식장에서 구조한 개아들 해리와 알콩달콩 동거 중이다.
인스타그램: @translator_yoom2
블로그: blog.naver.com/pearqa
이컨텐츠에 대해 남기고 싶은 말은?
확인
수정확인
수정취소
U캐쉬로 구매하기
상품컨텐츠명
상품세부내용
결제전 U캐쉬
0 UCASH
결제할총금액
원
결제후 U캐쉬
UCASH
저자무료 선물증정
선물받는분 이메일
여러 이메일 입력시 ; (세미콜론) 구분, 이메일주소 최대 100개까지 가능.
선물 보낼 내용입력
300글자 이내의 메시지만 가능합니다.
구독권 결제
신용카드번호
카드유효기간
생년월일
사업자번호
패스워드
앞2자리
로그인
가입
더
더라인북스
분류
전체보기
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
팬심
알림
문의
프로필
팔로우